ЕС приема Истанбулската конвенция. Какво означава това за България?

Около българското ратифициране на Истанбулската конвенция се вдигна много шум, но не се чу ясно и силно информацията, че самият ЕС е започнал процедура по присъединяване към Истанбулската конвенция. Жалко е, че толкова важна информация не беше ясно комуникирана от политиците (лично аз чух да се споменава единствено от Цецка Цачева), а медиите и правозащитните организации съзнателно или несъзнателно я игнорираха.

Какво означава ЕС приеманто за България в случай, че не сама не ратифицира Конвенцията? Ето какво успях да си изясня след ровене и питане:

Първо нека да изясним процедурата, през която минава приемането и докъде е стигнало:

От три ЕС институции, през които трябва да мине това решение, то е минало през две: Европейската комисия и Европейския парламент. Остава да мине през Съвета на ЕС. За да мине през Съвета на ЕС, ще трябва да има мнозинство. Към момента ЕС държавите, които сами са ратифицирали конвенцията са 14, така че засега изглежда работата да е „на кантар“ и няма уточнена дата, на която да се гласува в Съвета. Може да се отлага с години. Предстои да изясня какво мнозинство е нужно.

Какво предстои да се случи ако в един момент Съветът гласува ЗА?

Следва да се изработят поднормативни документи, примерно директиви, които на свой ред да се гласуват от Европейския парламент и пр.

След приемането на такива документи, България ще бъде задължена да ги изпълнява като въведе някои изменения в своето законодателство. Това означава, че България няма да е задължена да изпълнява абсолютно всичко по конвенцията ако сама не я е ратифицирала, но ще трябва да изпълнява нещата, които ЕС е приел да изпълнява.

Доколко тази конвенция бива „натрапена“ на България? България има свои представители в Европарламента. Те може да са гласували „за“, „против“ и „въздържал се“. Ето как са гласували: Отсъствали: Георги Пирински, Против: Андрей Новаков, Въздържали се: Ангел Джамбазки и Владимир Уручев, За: всички останали

Допълнение от 18 февруари: 

Към този момент имам събрани следните твърдения:

По въпроса относно практическата стойност за България от присъединяването на ЕС към Конвенцията

1) Приемането от ЕС ще има практическа стойност за България, дори и ако не ратифицира сама конвенцията и 2) Не, няма да има никаква практическа стойност, понеже това е символен жест.

По въпроса дали е нужно всички страни поотделно да ратифицират Конвенцията за да е възможно да бъде приета и от Съвета на ЕС:

1) Нужно е всички страни да ратифицират за да стане факт и за целия ЕС и 2) Не е нужно да ратифицират; важно е да си дадат съгласието в Съвета на ЕС.

Допълнение от 22 февруари:

Според него за да може ЕС да завърши присъединяването към ИК е нужно всички страни членки да ратифицират поотделно ИК. Обосновава се с Договора за функциониране на Европейския съюз. Цитирам:

„Зависи какъв е характерът на компетентността, която се засяга с конвенцията, за да се разбере дали е нужна предварителна ратификация на всички държави като първи етап и тогава ратификация на ес, или е без значение броят ратифицирали, стига ес да реши да ратифицира. Няма да има значение и нужда от определен брой ратифицирали държави, когато Конвенцията хипотетично може да се причисли към Изключителната компетентностна ЕС – те са описани в чл.3 на ДФЕС (договор за функциониране на евр съюз), а ще има, когато хипотетично е част от споделената компетентност с държавите, като мисля, че тя е към споделените, защото към нея влизат и социалните върпоси – чл. 4 ДФЕС. Т.е според мен не може да се приеме без ратификация от всички държави като първа стъпка. Иначе хвърли поглед и на този линк, там са описани действията именно към желана ратификация на ниво целия съюз по месеци и пише, че активно подпомагат държавите към ратификация“

 http://www.europarl.europa.eu/legislative-train/theme-area-of-justice-and-fundamental-rights/file-eu-accession-to-the-istanbul-convention
Legislative train schedule | European Parliament
The European Parliament’s legislative train schedule monitors the progress of legislative files identified in the 10 priorities of the European Commission
europarl.europa.eu

Тук е ДФЕС – http://eur-lex.europa.eu/legal-content/BG/TXT/?uri=celex%3A12012E%2FTXT

Допълнение от 23 февруари:

„Споделеният линк към Legislative Train Schedule е много полезен. Там се изясняват доста неща. Ето моите бележки:
– Самата Конвенция полага възможността ЕС да се присъедини в границите да своите компетентности. Т.е. ако ЕС има компетенствност в опеределна сфера, дори и да е споделена, ЕС може да се присъедини и без всички държави да са ратифицирали.
– Комисията, която има законодателна инициатива, е предложила 2 решения – едно за подписване на ИК, друго за ратификация. След дебати в Съвета е решено първото решение да се раздели на две – едно, което се отнася за съдебно сътрудничество по наказателни въпроси, и второ, което обхваща убежище и невръщаане. Т.е. институциите със законодателна инициатива в ЕС смятат, че това са границите на компетентност на ЕС във връзка с ИК. Съдебното сътрудничество, убежището и невръщането са под споделената компетентност в чл. 4(2)(j) TFEU: area of freedom, security and justice;
– Парламентът трябва да одобри решенията. Парламентът е издал резолюция ЕС да се присъедини към ИК. Те искат присъединяването да е всеобхватно и без възражения. Не искат да е лимитирано само до съдебно сътрудничество, убежище и невръщане, защото така се създава несигурност относно обхвата на ИК при имплементация.
Според мен ЕС може да се присъедини и без всички държави членки да са ратифицирали. Дебатът сега е до къде се простира компетентноста на ЕС сам по себе си спрямо ИК. Парламентът насърчава да се работи с държавите членки за ратификация, не като условие за ратификация от страна на ЕС, а за по-голяма ефективност и съгласуваност.“

Advertisements

За радикалния Ислям във Франция – историята на Хенда Айари

 

Хенда Айари е на 40 години, майка на три деца, която е прекарала 10 години от живота си в радикална мюсюлманска общност във Франция. След няколко терористични атаки, за които е наясно колко ще се радва съпругът й, тя решава, че не иска повече да представлява идеология, която е причина за смъртта на невинни хора. Хенда успява да се освободи умствено от начина, по който е живяла и да избяга с децата си. Животът й не тръгва веднага в по-добра посока, тъй като френските власти не са подготвени да помагат на жени и деца в тази ситуация, но в крайна сметка в момента Хенда живее съвсем различен живот и работи за дерадикализирането на мюсюлмани във Франция и помага на жени, които напускат радикални общности. Издава и книга, в която описва своя опит.

Коя е Хенда Айари? Израснала е като непрактикуваща мюсюлманка в Нормандия, с майка тунизийка и баща алжирец. Детството й е белязано от опита на неин братовчед в Тунис да я изнасили на 9 годишна възраст и от постоянен бой от страна на майка й. В юношеските си години тя започва да търси своята идентичност. В университета попада на състудентки мюсюлманки, под чието влияние скоро започва да се забулва, а малко по-късно, под влиянието на техните салафитски религиозни съветници, напуска университета за да се омъжи за ултра-ортодоксален мюсюлманин, когото те й довеждат от Тунис, когато тя е на 21 години. Тя смята, че е била жертва на активни действия за набиране на членове за салафитската група от страна на въпросните студентки.

Хенда заживява в среда, която днес описва като „паралелна вселена“ – учат я, че обществото е шейтан (дявол), че музиката и танците са зло, че мюсюлманите са жертва на ционистко-американската конспирация, че трябва да възпитава добри малки салафити ако иска да отиде в Рая. Тя бива откъсната от семейството си и от старите си приятели, програмирана да стои вкъщи и да възпитава децата си да мразят другите – Франция, французите, Запада, евреите, християните и всички мюсюлмани, които не живеят според правилата на тяхната общност. В тази общност жените трябва да са толкова покрити, че почти да изглеждат невидими, изневярата се наказва с убиване с камъни, хомосексуалността се наказва със смърт, чуждите на общността хора са „изверги“, „неверници“, „вероотстъпници“.

Още от самото начало, съпругът на Хенда й казва, че тя е затворник и я бие, защото не смята, че е достатъчно покорна. Позволява й да излиза само до супермаркета и за религиозни събирания. Удря я с юмруци в корема по време на бременността й, понеже си е позволила да използва замразена храна за да приготви ястие по време на Рамазана. Заплашва да я удуши, понеже е купила забрадка в неподходящ според него цвят. Хенда многократно се обръща за помощ към свекъра и свекърва си, към имамите, но винаги получава единствено съвета да бъде търпелива. Когато прави опити да се оплаче на официалните власти от насилието, което търпи от съпруга си, техните служители просто вдигат рамене.

Съпругът на Хенда прекарва почти цялото си време в джамията и се издържа предимно от социални помощи, от които успява да спести пари за да заведе семейството си на поклонение в Мека. Той успява да възпита големия им син по такъв начин, че момчето да заплашва майка си за това, че не се забулва и да я нарича „проститутка“. Решава дъщеря им да започне да се забулва на 7 годишна възраст и предприема стъпки семейството да се изсели в Саудитска Арабия.

Хенда смята, че е живяла като зомби, че салафизмът е държал ума й упоен и че е успяла да се освободи от умствените окови благодарение на годините, които е прекарала в училище – на светското си образование, с помощта на което е развила способността да мисли критично и така да се противопостави на хората, които са промивали мозъка й.

Хенда бяга с трите си деца й се крие в Северна Франция. Тя има само религиозен, но не й граждански брак. Съпругът й (човек, който смята, че джихадът е негов дълг и е с профил, който се смята за рисков от френските служби за сигурност) отказва да плаща издръжка, а съдът му поверява децата, тъй като тя две години се лекува от депресия. В крайна сметка успява да спечели битката и да се събере с децата си.

Руан, мястото, в което Хенда живее по време на брака си, е едно от най-печално известните във Франция гнезда на салафитската идеология, водещ износител на бойци за Ислямска Държава. Макар че тази идеология е типична за Саудитска Арабия, все повече хора извън тази страна й симпатизират. Хенда смята, че опасното учение се разпространява като гангрена, която подкопава основните ценности на френското общество и трябва да се вземат сериозни мерки. Тя се обръща към президента Макрон с писмо, в което споделя конкретните си идеи. Те включват редица законодателни ограничения и наказания, но не и за жените и децата, които са успели да се измъкнат от радикалните общности. Тя е против жените да бъдат наказвани за това, че закриват лицата си; смята, че трябва да бъдат свързвани със социални работници и да им се помага да започнат работа вместо да плащат глоби и т.н.

Активната кампания на Хенда срещу радикализирането на страната й спечелва заплахи. Наричат я ислямофоб, расист и предател. След като издава книга, семейството й спира да общува с нея.

Горният текст е обобщение на тази статия от Ню Йорк Таймс.

 

Един сириец за ситуацията в Сирия / A Syrian on the situation in Syria

(Find EN original below)

„Повярвай ми, никой не знае какво се случва там! Всеки се опитва да бъде господин Всезнайко. Казах ти, че никой не знае, защото когато аз участвах в тази война, не можех да се доверя на стоящия до мен. Няма значение дали са мюсюлмани или се преструват на такива, те постигнаха това, което желаеха – разрушиха всичко хубаво, мирно и добро в Исляма.“

EN

„Believe me, nobody knows about what’s going on there! Everyone is trying to be Mr. Knowledge who knows about everything. I told you that no one knows because as I was in this war I couldn’t trust who is standing next to me. It doesn’t matter if they are Muslims or pretending to be as Muslims, they got what they want–> they destroyed everything nice and peaceful and good in Islam.“

Сирийско семейство за Сирия / A Syrian family on Syria

SHE (a young educated Syrian Kurdish refugee in Bulgaria, Sunni Muslim Agnostic): / ТЯ (млада образована сирийка, от кюрдски произход, бежанка в България, мюсюлманка-агностик, сунит)

My grandpa was an activist .. they took off his nails for typing publications. / Дядо ми беше активист … изтръгнаха му ноктите заради това, че пише публикации.

My best friend was raped in Assad jail for protesting and now he is addicted to heroin and suicide. / Най-добрият ми приятел беше изнасилен в затвор на Асад заради това, че протестира, и сега е пристрастен към хероин и иска да се самоубие.

I was little and one girl slapped me and my dad and school could not do anything because she was Alawi. / Бях малка и едно момиче ме удари, а баща ми и училището не можаха да направят нищо, защото тя е Алауи [от религиозната група на Башар Асад].

We (Kurds) suffered the most. / Ние (кюрдите) страдахме най-много.

But still we would give up freedom of speech over forcing us to adopt Islamic lifestyle. / И въпреки това, бихме се отказали от свободата на словото пред това да ни принудят да приемем ислямски начин на живот.

Assads are criminals / Семейство Асад са престъпници

We need to get rid of them / Трябва да се отървем от тях

We need dеmocracy / Нужна ни е демокрация

But my people got it wrong.. they think revolution is: let’s replace Alawi dictatorship with Sunni one. / Но моят народ го разбра погрешно … те смятат, че революцията се състои в това да заменим диктатурата на алауитите с диктатурата на сунитите.

As Bashar tries to make things [look] shiny in Syria and like everything is alright.. his opposition makes anyone who is neutral pro-Assad. / Тъй като Башар се старае да показва една лъскава картина за Сирия, сякаш всичко е наред … неговата опозиция кара всеки неутрален да се превърне в поддръжник на Асад.

I always tell people it was too early for political revolution.. we need social revolution first, otherwise the result is Syria currently. / Винаги казвам на хората, че е твърде рано за политическа революция … нуждаем се първо от социална революция, иначе резултатът е Сирия в момента.

You didn’t think I was pro-Asad! / Нали не си мислиш, че съм про-Асад?

I am the most peaceful person on earth 😀 / Аз съм най-миролюбивият човек на земята.
Question: So you think the majority of Syrians are still too conservative? / Мислиш, че мнозинството сирийци все още са твърде консервативни?

The old generation. / Старото поколение.

Before the revolution real feminism was peaking. / Преди революцията истинският феминизъм беше във възход. 

New values were presented. / Срещнахме се с нови ценности. 

Don’t forget you have  Christians (all streams), Kurds (all streams), Druz,  Alawi. / Не забравяй, че имаме християни (от всякакви деноминации), кюрди (от всякаки групи), друзи, алауити.

These all are not pro-revolution. / Никой от тези не подкрепя революцията.

Doesn’t mean they are pro-Assad. / Това не означава, че подкрепят Асад.

But it means that the current opposition doesn’t suit them! / Означава, че сегашната опозиция не ги устройва!

Of course Assad is not innocent!! He is a baby killer.. he is a tyrant, BUT given the options I have now… I prefer him. / Разбирасе, че Асад не е невинен!! Той е детеубиец … тиранин, НО предвид изборите, които имам сега … предпочитам него.

 

HE (her brother): / ТОЙ (брат й)

Assad is whitewashed by Islamists , yes absolutely he is. It was unarmed protests; then he let all Islamic extremists go out of the prisons to lead the revolution and the protests and make them armed to tell the world , „Look it is not revolution, they are terrorists attacking me „. Now who is the main reason of what happened in Syria , without doubt Alassad. He thinks that Syria is something he and his family own 😏  / Асад изглежда невинен заради ислямистите, абсолютно. Започнаха невъоръжени протести; после той освободи всички ислямски екстремисти от затворите за да поведат революцията и протестите и ги въоръжи за да покаже на света: „Вижте – това не е революция, те са терористи, които ме атакуват.“ Кой е основната причина за това, което се случи в Сирия? Без съмнения Асад. Той смята, че Сирия е нещо, което той и семейството му притежават.

He killed a lot of civilians, he destroyed the country, and my sister still says I prefer him. / Той изби много цивилни, той разруши страната, а моята сестра все още казва, че го предпочита.

SHE: / ТЯ

Then do you prefer Nusra?? Or maybe Jaish Al-fatah? В такъв случай, ти Ал Нусра ли предпочиташ? Или Джаиш Ал-Фатах?

HE: / ТОЙ

I would say: which one do you prefer: the assassin or the rapist „violator“ ? / Аз бих казал: кого предпочиташ – убиеца или изнасилвача?

Volunteers and NGO pressing for transparent selection and appointment of the new chairman of the State Agency for Refugees

Yesterday we filed letters to the Prime Minister, the Vice Prime Ministers and the Representative of the European Commission in Bulgaria. Today we started a petition.

We know that by law the chairman of the State Agency for Refugees can be selected and appointed without a transparent procedure, but we believe that the law does not preclude a transparent procedure.

We believe that people who take such important positions in our country should be selected on the basis of their expertise and personal merits. We insist on an open competition and an open hearing for the applicants.

Please, help us by sharing this with the wider audience and media.

Стартирахме петиция за прозрачен подбор на новия председател на Държавната агенция за бежанците

Вчера малка група доброволци внесохме писма до министър-председателя, до заместник министър-председателите Бъчварова и Кунева, до ръководителя на представителството на ЕК в България.

Днес стартирахме петиция. Надяваме се да ни подкрепят максимален брой граждани. Споделям текста по-долу. Можете да подпишете тук.

За прозрачен подбор на председателя на ДАБ

Предстои назначаване на нов председател на Държавната агенция за бежанците. Ние, доброволци и неправителствени организации, които години наред осигуряваме хуманитарна и правна помощ на бежанците и подпомагаме тяхната адаптация и интеграция чрез социални и образователни дейности, настояваме да бъде проведен прозрачен конкурс за подбор нов председател и публична дискусия с кандидатите за позицията. Надяваме се Министерският съвет и министър-председателят да демонстрират воля за прозрачност на процеса и да вземат решение на базата на професионални и личностни качества, както и готовност за смислено взаимодействие с гражданското общество и доброволците, които години наред играят незаменима роля в приемането на търсещите закрила хора и справянето на Република България с увеличените миграционни потоци.

Важно е да действаме бързо – нека до 1 март стигне до максимален брой хора, за да бъде внесена своевременно в Министерски съвет.

Моля, споделяйте!

Доброволци и НПО настояват за прозрачност и конкурсно начало при назначението на нов председател на Държавната агенция за бежанците

Във връзка с предстоящото назначаване на нов председател на ДАБ, днес следобед внесохме следните писма. Подписани са от доброволци и неправителствени организации, които успяхме да се организираме набързо днес. Подготвяме петиция, в която могат да се включат още граждани и организации, с която ще настояваме за прозрачност и конкурсен подбор.

 

ДО:

Г-Н БОЙКО БОРИСОВ МИНИСТЪР-ПРЕДСЕДАТЕЛ НА Р. БЪЛГАРИЯ

КОПИЕ ДО:

Г-ЖА РУМЯНА БЪЧВАРОВА ЗАМ.-МИНИСТЪР ПРЕДСЕДАТЕЛ И МИНИСТЪР НА ВЪТРЕШНИТЕ РАБОТИ НА Р. БЪЛГАРИЯ

Г-ЖА МЕГЛЕНА КУНЕВА ЗАМ.-МИНИСТЪР ПРЕДСЕДАТЕЛ ПО КООРДИНАЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ПОЛИТИКИ И ИНСТИТУЦИОНАЛНИТЕ ВЪПРОСИ

Г-Н ОГНЯН ЗЛАТЕВ РЪКОВОДИТЕЛ НА ПРЕДСТАВИТЕЛСТВОТО НА ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ В БЪЛГАРИЯ

Уважаеми господин Борисов,

 Обръщаме се към Вас във връзка с отстраняването на г-н Никола Казаков от длъжността председател на Държавната агенция за бежанците (ДАБ), заради с нередности при обществените поръчки за хранене на търсещите закрила, огласено в българските медии на 22.02.2016, и предстоящото назначаване на негов заместник.

Припомняме Ви, че неговото повторно назначаване преди повече от година беше посрещнато с протестни писма от нас, представителите на неправителствени организации и доброволците, ангажирани с дейности, свързани с осигуряване на правна помощ, адаптация, медицински и социални дейности на бежанците.

Поредицата от смени заради нередности и несправяне с изискванията за длъжността, създаде сериозно недоверие в политическите назначения в ДАБ.

По време на втория мандат на г-н Казаков, България се превърна в транзитна страна за търсещите закрила, като по данни на самата ДАБ през последните месеци Регистрационно-приемателните центрове са били запълнени на 10-15%, а през 2015г.около 75% от подадените молби са били прекратени, тъй като търсещите закрила са заминали за други страни в Западна Европа преди да приключи процедурата им. Тези резултати красноречиво говорят за провал на Р. България в изпълняването на нейните ангажименти към Европейския съюз по отношение на предоставяне на адекватни материални и процедурни условия на търсещите закрила, и мерки за интеграция на получилите такава, така че да бъде избегната вторичната им миграция.

По закон председателят на ДАБ се определя с решение на Министерския съвет и се назначава от министър-председателя.

С това писмо апелираме към Вас за провеждането на прозрачен конкурс за избиране и назначаване на нов председател на агенцията, както и за провеждането на публична дискусия с кандидатите.

По този начин ще демонстрирате воля да осигурите прозрачност на процеса, желание за избор на кандидат на базата на професионални и личностни качества, и, не на последно място, готовност за смислено взаимодействие с гражданското общество и доброволците, които години наред играят незаменима роля в приемането на търсещите закрила хора и справянето на Р. България с увеличените миграционни потоци.

Гр. София

23.02.2016г.

С уважение,

  1. Виктор Лилов – издател, член на Надзорния съвет на ПП ДЕОС
  2. Лидия Стайкова, доброволец
  3. Harmanli Refugee Camp Play School – Джилиан Класби и Сейди Класби
  4. Райна Митева – доброволец от Група за подкрепа на бежанци в Стара Загора
  5. Мария Черешева, доброволец
  6. Милена Николова, доброволец
  7. Елена Павлова, доброволец
  8. Борислав Димитров, юрист и доброволец
  9. Николай Спиров, доброволец
  10. Азхар Аломар , фондация “ Ориент България „
  11. Радостина Павлова, Център за правна помощ – Глас в България
  12. Деница Сачева, доброволец
  13. Си Ви Ес – България
  14. Ана Димчева Божкова – доброволец
  15. Цветелина Христова, доброволец
  16. Илиана Савова, директор,  Програма за правна защита на бежанци и мигранти, Български хелзинкски комитет
  17. Хосе Антонио Санчес Манзано, доброволец