Отчет за кампанията за двамата младежи / Report on the fundraiser for the two young men

(Find English below)

Благодаря на всички, които помогнаха на А. и М. Ето списък на дарителите и събраните суми:

Ц. П. – 50 лв  (за М.)

М.Б. – 200 лв. (за А.)

Екипът на Институт за развитие на публичната среда: 4 200 лв. (за А.)

З. П. С. – 40 лв. (за М.)

П.Д. и колеги  – 450 лв. (за М.)

Т. С. – 100 лв. (за А. и М.)

Приятели от Полша  – 1000 EUR ( за А. и М.)

Д. К.  – 350 EUR (за М.)

Общо събраното за А. е 5 450 лв. Наехме апартамент за 250 лв. на месец и купихме ел. печки, комплект чаршафи и някои неща за кухнята. Със сигурност са обезпечени първите 7 месеца от следващата година. Смятаме да инвестираме в интернет връзка и лаптоп, за да може да работи като преводач на свободна практика. Ето и неговото писмо до дарителите:

Благодаря много на всички дарители. Наистина много съм впечатлен от тяхната щедрост. Аз още продължавам да уча, но за мой късмет ме извикаха от административния съд да превеждам, като частна работа, и така получавам малко пари. По принцип искам и в бъдеще да работя тази работа, и се стремя сега към това че да усъвършенствам езиците които  знам, и досега върви доста добре, и това ми е мечта, да науча тези езици както трябва, и да превеждам, защото наистина намирам радост и удовлетворение от това да бъда като канала чрез който се разбират хората. Така че отново искам да ви благодаря на вас всички, че наистина сега мога да продължавам спокойно да гоня мечтите, стремежа, и знанието които ми са нужни за този етап и нататък в живота.

Общо събраното за М. е 2 290 лв. От тях похарчихме 200 лв. за пътни и хотел, защото той трябваше да пътува до София за интервю и да потърси квартира. Така че за издръжката му занапред остават 2 090 лв. Все още сме в процес на търсене, но се оказа, че подходящите за него биха стрували по-скъпо отколкото очаквахме, към 350 лв. на месец, защото за нас е важно да са в район близо до работното му място, а и безопасен за африканци. Така че за 6 месеца ще са нужни общо 5 325 лв. ( месечни разходи 350 квартира + 150 лв. отопление, вода, Интернет + 300 храна, дрехи и всичко останало = 800 ле. + 525 лв. депозит и такса за агенцията за недвижими имоти). Добрата новина е, че М. започва платен стаж и ще получава 400 лв. на месец чисто, така че можем да извадим 2 400 лв. за 6 месеца. Така ни остава да съберем oще 2 925 лв. – 2 090 = 835 лв.

Много се радваме, че М. ще започне платен стаж в уеб агенцията Magic Solutions и вярваме, че ще учи усърдно и след 6 месеца ще бъде достатъчно квалифициран за да го наемат на работа. Ето и неговото писмо до дарителите:

Thank you all for the donations. I am really happy and thankful to you all in contributing to my future dreams. Praying for your continuous good health and happiness in life.

At the moment I am preparing for an internship which I should start with a Web design and development company as soon as I move to Sofia. IT field has been my dream and I will really do my best to get to the higher heights. Thanks to the CEO of this company who is ready to give me the chance and help me achieve my dreams .

EN

We would like to say THANK YOU to all people who contributed to raise funds for two young refugees. In the Bulgarian text you could find a list of the people who contributed. Here I will mention only our Polish friends who donated 1 000 EUR as they are the only foreigners.

We raised money to cover the expenses of the high school student for another 7 months. We rented an apartment for him, bought electric heaters and some kitchen stuff. We plan to buy a laptop and provide an Internet connection, so that he can work as a freelance translator. He is now working as freelance interpreter for the local court.

We raised enough to get the other one started, and we hope to raise another 420 EUR so that he has enough for the next 6 months.  He will be starting a paid internship soon, with Magic Solutions, a web agency, situated in Sofia. We do hope he works hard and within 6 months is qualified enough as to be hired as a regular employee.

Отказвам се от номинацията си за Човек на годината / I cancel my nomination for Human of the year

(Find English translation below)

Бих искала Българският хелзинкски комитет да заличи номинацията ми за конкурса Човек на годината.

Както знаете, бях номинирана заради доброволческата си дейност в помощ на бежанците.  В продължение на една година имах възможността да наблюдавам работата на БХК като организация, наета от ВКБООН (Върховният комисар на ООН за бежанците) за да осигурява правна помощ на бежанците.

През тази година работата на БХК в тази област не отговаряше на собствените ми стандарти за качество, но никога не съм коментирала това публично, защото съм искала доколкото е възможно да работим заедно. Моите опити, обаче, се възприемат като натиск, който пречи на работата им.

Не мога да приема, че е допустимо работата на БХК в тази област да бъде непрозрачна и независими представители на гражданското общество да не бъдат допуснати да допринесат със своя труд, време и познания за да се осигури максимално ефективна защита на толкова уязвими хора като бежанците.

Вероятно нямаше да споделя всички тези неща ако не се бях сблъскала и с конкретен случай, в който бежанци, които се нуждаят от спешна висококачествена юридическа помощ, са притискани да се откажат писмено от правна помощ от БХК.  Причината е, че съм привлякла за тях безплатната помощ на един от най-добрите адвокати в страната, на когото БХК писмено отказаха да сътрудничат.

За мен е недопустимо правозащитна организация не просто да не помага за осигуряването на най-ефективната правна защита, но и да го прави в случаи, в които получава обществено финансиране за това. Не е допустимо желаещите да помагат безвъзмездно да бъдат възприемани като конкуренти, които следва да бъдат елиминирани, особено с цената на човешко страдание.

EN

I would like the Bulgarian Helsinki Committee to delete my nomination for their annual competition Human of the Year.

As you know, I was nominated because of my volunteer work with refugees. I have had the opportunity to observe the work of Bulgarian Helsinki Committee as an organization contracted by the UNHCR to provide legal aid for refugees.

Throughout this year BHC have never been up to my personal quality standards, but I have never discussed that in public as I have always wanted us to collaborate with BHC as much as it is possible. However, my attempts to cooperate are perceived as pressure which disrupts their work.

Probably I would not have shared this if I had not come upon a case, in which refugees who need urgent high quality legal aid were pressed to sign a declaration with which they are refusing legal aid from BHC. The reason why they were pressed to do that was that I had enlisted the free of charge help of one of the best lawyers in Bulgaria, whom BHC sent a written refusal to cooperate.

I do not find it acceptable for a human rights organization not to assist in providing the most efficient legal aid, but I think it is even worse to do that in cases when it receives public funding for that. I do not find it acceptable people who are willing to help without expecting any remuneration whatsoever to be perceived as competitors who have to be eliminated, especially at the expense of human suffering.

 

Събираме помощи за двама млади бежанци в България / A fundraiser for 2 young refugees in Bulgaria

(Find English translation below)

(1)

A. e непълнолетен бежанец, който е сам в нашата страна. Наскоро той успя да се запише отново в училище (в 11 клас). Говори арабски, английски, български, турски и сомалийски и иска да ги усъвършенства и да научи още езици, защото мечтае да стане преводач. Всъщност той вече е превеждал доста време като доброволец за бежанците, а понякога го наемат да превежда в съда.

В момента А. взема приравнителни изпити за 9 и 10 клас, ходи на училище, на курсове по английски и на уроци по китара.

Сега той живее в детски дом, който скоро ще бъде закрит, след което ще трябва да се премести в друг град, да се раздели с приятелите, които е намерил, както и с уроците по английски и китара и да смени училището, в което току що се е записал. Добрата новина е, че скоро ще навърши 18 години и ще има правото да живее извън институция и да се грижи сам за себе си като остане в града, в който се е установил.

През лятото той ще си намери работа на пълно работно време, а след това ще се постарае да завърши гимназия и да стане преводач.

За да помогнем на А. да запази живота, който е успял да изгради сам досега и да завърши училище, се опитваме да съберем средства за следващите 6 месеца (сумите са в лева):

200 наем + 150 сметки + 300 храна, козметика, дрехи и всичко останало = 650 на месец за 6 месеца = 3 900

200 депозит за квартирата + 100 за услугата на агенция за недвижими имоти = 300

ОБЩО : 4 200 български лева

Ако имате въпроси или бихте искали да помогнете, моля, свържете се с мен: lyd.students@gmail.com

(2)

М. е бежанец и живее в бежански лагери у нас от година. Скоро ще има право да работи и смятаме, че е крайно време да заживее навън, да научи български, да се подготви и да търси работа.

Той говори английски и малко френски и португалски. Учил е счетоводство и IT, но в тази област е начинаещ, защото е трябвало да напусне страната. Наскоро му подариха употребяван лаптоп и той започна да учи сам уеб дизайн. М. харесва IT, иска да научи много в тази област и да стане професионалист.

Той има опит в поддръжката на хардуер и инсталиране на софтуер. Работил е за неправителствена организация и като доброволец в бежанските лагери.

Смятаме, че за него би имало повече възможности за образование и работа в голям град, затова се опитваме да му помогнем да се премести колкото се може по-скоро. Мислим, че 6 месеца ще бъдат достатъчно за да научи български, да задълбочи познанията си в IT и да си намери работа, която би му помогнала да оцелява сам.

Това са средствата, които искаме да съберем за него (сумите са в лева):

200 наем + 150 сметки + 300 храна, козметика, дрехи и всичко останало = 650 на месец за 6 месеца = 3 900

200 депозит за квартирата + 100 за услугата на агенция за недвижими имоти = 300

ОБЩО : 4 200 български лева

Ако имате въпроси или бихте искали да помогнете, моля, свържете се с мен: lyd.students@gmail.com

ENGLISH

(1)

A. is an underage refugee who is in Bulgaria on his own and has just resumed his high school studies (11 grade). He speaks Arabic, English, Bulgarian, Turkish and Somali and would like to improve them, learn other languages too and become a translator. In fact, he has already translated a lot as a volunteer with refugees and is sometimes hired by the court.

He is now busy covering some exams for grades 9 and 10, going to school, English and guitar classes and doing his homework.

He is currently living in an orphanage, but it will be closed soon, and he will have to move to another town and leave the friends he has made and the classes he has started. However, in December he will be 18, so he will have the right to live outside an institution, take care of himself and stay in the town where he lives now.

He plans to find a full time job in the summer.

He will do his best to graduate from school and become a translator / interpreter.

We would like to help him keep the life he has built for himself so far, so we are trying to raise some funding for the next 6 months for him (in Euro):

100 rent + 75 utility bills + 150 food, cosmetics, clothes and everything = 325 per month per 6 months = 1 950 EUR

100 rent deposit + 50 real estate agent fee = 150 EUR

TOTAL: 2 100 EUR

If you have any questions or would like to donate, please, contact me at: lyd.students@gmail.com

(2)

M. is an asylum seeker who has lived in Bulgarian refugee camps for a year now. He will soon have the right to work, so we believe it is high time for him to live outside, learn Bulgarian, prepare and look for a job.

He speaks English and a little French and Portuguese, has studied accounting and IT, but he is actually a beginner because he had to leave the country. He has recently received a second-hand laptop, and he is learning web design. M. likes IT and would like to learn a lot about it and become a pro.

He is experienced in hardware maintenance and software installation. He has also worked for an NGO and as a volunteer at refugee camps.

We believe that he will have more educational and job opportunities in a big city, so we are trying to help him move as soon as possible. We think that 6 months will be enough for him to learn Bulgarian, plunge deep into IT and find a job that will allow him to survive on his own.

Here is the funding we would like to provide for him (in Euro) :

100 rent + 75 utility bills + 150 food, cosmetics, clothes and everything = 325 per month per 6 months = 1 950 EUR

100 rent deposit + 50 real estate agent fee = 150 EUR

TOTAL: 2 100 EUR                                                                                                                                         

If you have any questions or would like to donate, please, contact me at: lyd.students@gmail.com

 

Защо да гласувате за мен / Why vote for me

НОВО!!! Днес помолих БХК да заличат номинацията ми. В днешна публикация в блога си обяснявам защо.

NEW!!! Today I asked Bulgarian Helsinki Committee to delete my nomination and explained why in my blog.

(Find English below)

Ние, доброволците, които помагаме на бежанците сме обикновени хора и помагаме, защото бежанците силно се нуждаят от помощ.

Днес в света им много повече бежанци от всякога и като наблюдаваме настоящите събития, виждаме, че ще има още много повече. Бежанците страдат не само защото са били принудени да се разделят с живота, който са изградили и да се хвърлят в неизвестността, рискувайки живота си; те страдат и заради това, защото в повечето страни те са нежелани, неприемани и отново превръщани в жертви. Нечестни и некомпетентни политици (подпомогнати от медиите) се възползват от ситуацията им и ги превръщат в изкупителни жертви, насочвайки недоволството на гражданите и изливайки го върху „пришълците”. Ето защо нашата кауза e толкова непопулярна.

Някои хора вероятно смятат, че ние се хвалим, когато говорим за доброволческата си работа, но някои от нас вярват, че трябва да го правим по няколко причини – за да покажем на хората истината за бежанците, да привлечем повече помощ за тях, да покажем на хората, които почти са изгубили вярата си в любовта и добротата, че те не са победени и изчезнали завинаги.

Номинирана съм за наградата „Човек на годината” и ви моля да гласувате за мен за да подкрепите каузата ми, защото бежанците отчаяно се нуждаят подкрепа. Като гласувате за мен, ще направите обикновените помагащи като мен по-силни, тъй като ще спечелим повече доверие и популярност и така повече подкрепа. Освен това, държавните и международните институции ще знаят, че обикновените хора са важни и не бива да бъдат пренебрегвани, а следва да бъдат възприемани като равностойни партньори когато се решават проблеми, засягащи хората. Ще подкрепите и насърчите други обикновени хора и ще им покажете, че могат да променят нещо.

Кой и защо ме е номинирал можете да видите на тази страница – в червеното поле. Как можете да помогнете за каузата можете да видите в синята част на страницата, под червената. Можете да гласувате като кликнете върху черния бутон под снимката ми.

(English)

We, volunteers who help refugees, are ordinary people and help because our help is badly needed.

Nowadays the world has many more refugees than ever, and as we observe the current events, we can see that it will have many, many more. Refugees suffer not only because they were forced to quit their lives and plunge into the unknown, risking their lives but also because in most countries they are unwanted, unwelcome and victimized. Dishonest and incompetent politicians (assisted by media) take advantage of their situation and turn them into scapegoats, finding ways to channel people’s discontent and pour it onto “aliens”. Here is why our cause is so unpopular.

Some people might think we are boasting when we talk about our volunteer work, but some of us believe that we have to do that for several reasons – to show people the truth about refugees, to attract more help for them, to show people who have almost lost faith in love and goodness that these have not been defeated into extinction.

I was nominated for the annual award “Human of the year”, and I would like to ask you to vote for me and to support my cause because refugees badly need support. By voting for me, you will empower ordinary helpers like me as we will gain more credibility, popularity and support. Besides, government institutions and international institutions will know ordinary people matter and should not be ignored but perceived as equal partners in solving any kind of problems regarding people. You will also empower other ordinary people and show them that they can make a difference.

I was nominated, by Valeria Ilareva, an immigration lawyer, a human rights activist who has helped refugees for many years. She has given her reasons why in the red field. In the blue one below I have written how you could help the cause:

Refugees are vulnerable people in a difficult situation. The Bulgarian state is still learning how to help them in the best way. Bulgarian society is still learning how to be kind to them. We, volunteers, every day come upon new needs and issues, and we do not have ready solutions. If you want to help refugees and people who help them (both volunteers and institutions), follow my blog http://lydblog.wordpress.com/ and join the Facebook group “Friends of Refugees” https://www.facebook.com/groups/585850168115019/ or e-mail me at lyd.students AT gmail.com Everyone could be useful – even if he does not have the opportunity to donate or volunteer – it is enough to share with as many people as possible information about our cause. Thank you.

If you would like to vote for me, please click on the black button under my photo.

Спешно търся квартира за майка с дете / Urgent! Mother and child looking for accommodation

(Urgent!!! Find English below!)

СПЕШНО! Майка с дете на около 2 години. От африкански произход, християнка, пребиваваща легално в България, говореща добър български, английски и френски. Търси жилище под наем – боксониера, гарсониера, стая в апартамент. СОФИЯ. Някой да може да помогне? Досега все й отказват, защото е чужденка, но не от Запад. В момента живее на хотел, което е доста скъпо за нея. Моля, споделяйте тази информация!

English:
URGENT! Mom with a 2 year old child – African, Christian, living legally in Bulgaria, speaking good Bulgarian, English and French – needs to rent a room or a small apartment in SOFIA. Can anyone help? So far she has been refused because she is a foreigner and not from the West. She is living in a hotel now, and that is too expensive for her. Please, share the information!

Добър прецедент в Държавната агенция за бежанците / A good precedent in the State Agency for Refugees

(Find English below)

Щастлива съм да споделя, че участвах в създаването на прецедент в ДАБ (Държавната агенция за бежанците). Бих искала да благодаря на юристите, които ни посъветваха, служителите на ВКБООН (Върховният комисариат за бежанците) , които посредничиха с ДАБ и служителите на ДАБ, които се съгласиха и съдействаха.

Ето проблемът, на който намерихме решение:

Когато търсещи закрила биват интервюирани, те трябва да подпишат записките, водени по време на интервюто (протокол). Въз основа на тези записки ДАБ взема своето решение да предостави или да откаже статут. По-късно, ако търсещият закрила обжалва решението, съдът също базира решението си на тези записки. Ето защо те са толкова важни, а още по-важен е подписът. Той показва, че търсещият закрила декларира, че е казал точно тези неща.

Проблемът, обаче, е в това, че търсещите закрила подписват записки, написани на български език. Според Закона за убежището и бежанците, Член 29, търсещите закрила имат право на преводач или тълковник. ДАБ осигурява преводачи по време на интервютата, и тези преводачи превеждат устно записките.  Понякога, обаче, търсещите закрила съобщават, че усещат, че преводачите не са ги разбрали правилно или не са представили правилно историите им. Те имат право да помолят интервюистите (чрез преводачите) да коригират записките. Въпреки това, те понякога смятат, че при тази корекция отново не получават точен превод, така че могат да откажат да подпишат записките. Имат това право.

Юристите казват, че търсещият закрила има право да получи писмен скрипт от интервюто на собствения си език и да го подпише, а след това преводачът да предостави български вариант на интервюиста. Отлична идея е търсещият закрила да настоява да бъде направен аудиозапис на интервюто, така че лесно да може да се транскрибира. Това, обаче, все още не се практикува в ДАБ. Освен това, не е приложимо в случаите, когато търсещите закрила са неграмотни.

Наскоро ДАБ реши да приложи трети вариант, който се основава на член 56 от Конституцията на Република България, който гласи, че всеки гражданин има право на защита, когато неговите права са нарушени или има опасност да бъдат нарушени. Освен това, Конституцията казва, че гражданите могат да посещават държавни институции, придружени от защитник. Някои хора смятат, че този защитник трябва да бъде адвокат, но Конституцията не прави такова уточнение. Въпреки, че търсещите закрила не са български граждани, те имат същите права и задължания, както и българските граждани, освен ако някой друг закон не упоменава изрично случаи, в които нямат.

Ето защо беше съвсем законно аз да присъствам на интервюто на търсещ закрила и да бъда в ролята на негов защитник. Подписах същите декларации и протоколи като него и бях там за да се уверя, че преводът е правилен и че записките се водят коректно.

Бих искала да насърча всички, които помагат на бежанците да не се страхуват да предлагат иновативни решения на ДАБ, след като проверят законността им. Противно на очакванията на много хора за държавните институции, този случай показва, че ДАБ изглежда да е отворена за такива иновации, и аз се надявам, че ще продължи по този добър начин.

ENGLISH

I am happy to share that I took part in setting a precedent in the Bulgarian State Agency for Refugees. I would like to say “Thank you!” to the lawyers who advised us, the UNHCR officers who negotiated with SAR and the SAR officials who agreed and cooperated.

Here is the problem to which we found a solution:

When asylum seekers are interviewed, they have to sign the notes taken during the interview. On the basis of these notes SAR makes its decision to grant status to or to reject an asylum seeker. Later, if an asylum seeker appeals a decision, the court will base its decision on the notes. Here is why these notes are so important, and even more important is the signature. It shows that an asylum seeker declares he has said exactly these things.

However, asylum seekers are asked to sign notes written in Bulgarian. According to the Law for the Asylum and the Refugees, Article 29, asylum seekers have the right to be provided with a translator / interpreter or someone who could explain what is being said / written. The State Agency for Refugees provides interpreters during the interviews, and the same interpreters are supposed to interpret the notes for the asylum seeker. However, asylum seekers report that sometimes they feel interpreters have misunderstood and misinterpreted their stories. They have the right to ask the interviewers (through the interpreters) to correct the notes. Still, they do not always feel the interpretation in these cases is correct, so they might refuse to sign the notes. They have this right.

Lawyers say that an asylum seeker could be provided with a written transcription of his interview to sign in his own language, and then the translator could provide a Bulgarian version for the interviewer. It is a very good idea for an asylum seeker to insist on his interview being audio recorded so that a transcription could be made easily. However, SAR has not practiced this yet. Besides, it is inapplicable in cases of illiterate asylum seekers.

What SAR now chose to apply recently is a third scenario, which is based on Article 56 of the Constitution of the Republic of Bulgaria, which says that every citizen has the right of defense when his rights are being violated or there is danger of violation of his rights. It also says that people could visit government institutions with a defender. Some people believe that a defender should be a lawyer, but the constitution does not specify that. Although asylum seekers are not Bulgarian citizens, according to Article 26, they have the same rights and obligations as Bulgarian citizens unless some other law specifies cases in which they do not have the same rights and obligations as Bulgarian citizens.

Here is why it was legal for me to attend an asylum seeker’s interview and act as his defender. I signed the same declarations and notes as he did, and I was there to make sure the interpretation was correct and the notes were properly taken.

I would like to encourage all people who help refugees to come up with innovative solutions, check them against the laws and suggest them to SAR. Contrary to what many people expect from government institutions, SAR seems open to such innovations, and I hope it keeps up the good work.

Интервю с Деница Сачева (моят избор на тези парламентарни избори)

deni volunteer

С Деница Сачева се познаваме лично от една година – и двете сме доброволки, които помагат на бежанците, но тя го прави от доста по-дълго време от мен, поне година по-рано. За разлика от други хора, които искат да влязат в политиката, Деница не прави това показно и кампанийно. Тя е ангажирана с каузата всеки ден – рано сутрин ни изпраща всички медийни отразявания за бежанците, през деня комуникира с институции, от които зависят бежанците, вечер говори с другите доброволци, през уикенда посещава бежанските лагери като доброволец, и не спира да дарява от собствените си пари. Това е светлината, в която я познавам аз, а иначе Деница е ангажирана с много други неща.

На тези парламентарни избори ще се възползвам от късмета си да гласувам за нея в Хасково (Коалиция „Десните”, бюлетина № 17). Реших да я представя и на вас с това интервю, което взех вчера:

 

Защо реши да влезеш в политиката?

Защото видях, че всичко, с което се занимава човек няма смисъл, ако средата около него дърпа развитието на хората надолу. Ако учиш, гледаш да намериш път навън. Ако имаш фирма, си задушен от корупция и бездарие на чиновници. Каквото и да правиш, политиката на агресивната глупост или алчност може да го съсипе за един ден. Има остра нужда от качествена политика, която се прави с мисъл за хората, с визия за бъдещето, която развива таланта, а не задълбочава зависимостта.

На какво си готова за да влезеш в парламента?

Да изтърпя целия кръг на недоверие, измислици и предразсъдъци относно моето решение и да докажа, че това, което правя е напълно осъзнато.

На какво не си готова за да влезеш в парламента?

На популизъм, купуване на гласове и производство на илюзии.

Кои са хората, които биха спечелили ако станеш техен народен представител?

Всеки, който иска да си държи сам живота в ръцете. Това могат да бъдат както хора със собствен бизнес, които искат да си издържат семействата с труд и инициативност, така и хора от уязвими групи, които искат да учат и да работят, за да бъдат пълноценни граждани. Дясното е начин на мислене, че ти си отговорен за живота си, че държавата служи на хората, а не ги задушава с правила и не взема дори и ежедневните решения от тяхно име. Областите, в които мога да бъда полезна са малък и среден бизнес, здравеопазване, социална политика, медии.

Защо смяташ, че си подходящият човек, за когото да гласувам?

Не смятам, но убедено ти предлагам да го направиш, защото искам да се занимавам с политика съзнателно и отговорно, защото съм напълно реализирана в професионален и личен план и това ми дава свобода да работя за другите, а не за себе си, защото си държа на думата и защото ми пука за хората.

Какво ще правиш ако не те изберат на идните избори?

Ще продължавам да се занимавам с политика. Политика не се прави само в парламента. Ще събирам обществена подкрепа за предложенията от нашата предизборна програма, която е най-добрата от предложените на тези избори и ще се готвя за следващите избори.

С какво си вадиш хляба?

Занимавам с комуникации – обяснявам на хората идеи и каузи, разказвам им за стоки, услуги, компании, хора, които могат да им бъдат полезни и нужни. До 1 септември т.г. управлявах своята агенция. Преподавам в Нов български университет и работя и като консултант по международни проекти – предимно в сферата на здравеопазването и общественото здраве.

 С какво друго се занимаваш?

С благотворителност и доброволчество. Когато работиш по бизнес проекти, често това е изтискващо, стресово, напрегнато, притиснат си с правила, срокове, бюджети. Успехът те задължава, неуспехът те развива, но и те наранява – имаш нужда от зареждане. Моето зареждане става с благотворителност и доброволен труд. Така научавам неща, които никога не биха ми хрумнали. Запознавам се хора, които ме впечатляват с духа си и начина си на мислене, виждам и най-низките страсти на хора, попаднали в капана на страданието. Скалата от емоции е голяма. Работя за каузи за хора с физически и умствени затруднения, изоставени деца, хора от етнически произход, който ги маргинализира, каквито са ромите, с бежанци.